Wir sind weiterhin für Sie da und bearbeiten Ihre Bestellungen. - We are still there for you and your orders are being processed.

约翰保罗琼斯的母亲:一个女人画的,悲伤的脸出现在门口; 1928年,她拿起包裹,用手称重 作者 纽维尔·康威斯

约翰保罗琼斯的母亲:一个女人画的,悲伤的脸出现在门口; 1928年,她拿起包裹,用手称重

(The mother of John Paul Jones: A woman drawn, sad face appeared at the door; she picked up the package and weighed it in her hands , 1928 )

纽维尔·康威斯

20世纪的艺术
约翰保罗琼斯的母亲:一个女人画的,悲伤的脸出现在门口; 1928年,她拿起包裹,用手称重 作者 纽维尔·康威斯
1928   ·  colour lithograph  ·  14.34 兆像素  ·  图片ID: 393444   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   添加到收藏夹
0 评测
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


配置艺术印刷品



 保存/比较配置





  精湛的艺术印刷品
  奥地利生产
  全球直邮
其他艺术印刷品来自 纽维尔·康威斯
奥德赛:奥德修斯和卡里普索 罗宾汉和他的风流不法分子 奥德赛:奥德修斯和佩内洛普重聚 1836年3月6日在阿拉莫的最后一站_ 罗宾遇见了女仆玛丽安 马和主人 罗伯特路易斯史蒂文森的黑箭插图 在耶路撒冷街道的英国坦克 罗宾汉的过世 苍鹭在夏天,1941年 海伦从查尔斯施里布纳的儿子们出版的苏格兰酋长队那里下来了一块石头,1930年 奥德赛:变形虫,大海的老人 Arion和海豚,1938年(石油文艺复兴时期的小组) 奥德赛:奥德修斯的筏子 奥德赛:Eumaeus,the the swineherd
选自我们的畅销作品
世界的起源 巴德,1817年 休息,1860年 渔夫妻子的梦想 在Pilestredet 61(1881)的Misses Munch客厅 这个吻 在波斯尼亚的奥地利战役,Szapary将军从三月到Doboj的逆行 Cockaigne的土地,1567年 雾海之上的流浪者 巴瑟 庞贝城的最后一天 Kumoi-Zakura(Kumoi樱桃树) 背光的裸体,或1908-09的Eau de Cologne 软硬(软硬)1927

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 21
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
社交媒體和語言
                   

Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (AT) Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (DE) Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (CH) The mother of John Paul Jones: A woman drawn, sad face appeared at the door; she picked up the package and weighed it in her hands , 1928  (GB) The mother of John Paul Jones: A woman drawn, sad face appeared at the door; she picked up the package and weighed it in her hands , 1928  (US)
La madre di John Paul Jones: una donna tirata, una faccia triste apparve alla porta; prese il pacchetto e lo soppesò tra le mani, 1928 (IT) La mère de John Paul Jones: Une femme dessinée, un visage triste est apparu à la porte; elle ramassa le paquet et le pesa dans ses mains, 1928 (FR) De moeder van John Paul Jones: Een treurig gezicht van een vrouw, verschenen aan de deur; ze pakte het pakje op en woog het in haar handen, 1928 (NL) La madre de John Paul Jones: Una cara triste y dibujada por una mujer apareció en la puerta; ella recogió el paquete y lo pesó en sus manos, 1928 (ES) Мать Джона Пола Джоунса: На пороге появилось нарисованное, печальное лицо женщины; она взяла пакет и взвесила его в руках, 1928 (RU)
जॉन पॉल जोन्स की माँ: एक महिला खींची, उदास चेहरा दरवाजे पर दिखाई दिया; उसने पैकेज उठाया और उसे अपने हाथों, 1928 में तौला (HI) A mãe de João Paulo Jones: Uma mulher de rosto triste e triste apareceu à porta; ela pegou o pacote e pesou em suas mãos, 1928 (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 21 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (AT) Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (DE) Die Mutter von John Paul Jones: Ein von der Frau gezeichnetes, trauriges Gesicht erschien an der Tür; Sie nahm das Paket und wog es in ihren Händen, 1928 (CH) The mother of John Paul Jones: A woman drawn, sad face appeared at the door; she picked up the package and weighed it in her hands , 1928  (GB) The mother of John Paul Jones: A woman drawn, sad face appeared at the door; she picked up the package and weighed it in her hands , 1928  (US) La madre di John Paul Jones: una donna tirata, una faccia triste apparve alla porta; prese il pacchetto e lo soppesò tra le mani, 1928 (IT) La mère de John Paul Jones: Une femme dessinée, un visage triste est apparu à la porte; elle ramassa le paquet et le pesa dans ses mains, 1928 (FR) De moeder van John Paul Jones: Een treurig gezicht van een vrouw, verschenen aan de deur; ze pakte het pakje op en woog het in haar handen, 1928 (NL) La madre de John Paul Jones: Una cara triste y dibujada por una mujer apareció en la puerta; ella recogió el paquete y lo pesó en sus manos, 1928 (ES) Мать Джона Пола Джоунса: На пороге появилось нарисованное, печальное лицо женщины; она взяла пакет и взвесила его в руках, 1928 (RU) जॉन पॉल जोन्स की माँ: एक महिला खींची, उदास चेहरा दरवाजे पर दिखाई दिया; उसने पैकेज उठाया और उसे अपने हाथों, 1928 में तौला (HI) A mãe de João Paulo Jones: Uma mulher de rosto triste e triste apareceu à porta; ela pegou o pacote e pesou em suas mãos, 1928 (PT)


(c) 2020 meisterdrucke.cn