Wir sind weiterhin für Sie da und bearbeiten Ihre Bestellungen. - We are still there for you and your orders are being processed.

印度长期以来的想法!整个晚上,他们鼓起勇气,永不停止,直到太阳,血腥的猎人,使山丘着火,1928年 作者 纽维尔·康威斯

印度长期以来的想法!整个晚上,他们鼓起勇气,永不停止,直到太阳,血腥的猎人,使山丘着火,1928年

(The Indian long thought! All night they drum, and never cease until sun, the bloody hunter, sets the hills on fire, 1928 )

纽维尔·康威斯

20世纪的艺术
印度长期以来的想法!整个晚上,他们鼓起勇气,永不停止,直到太阳,血腥的猎人,使山丘着火,1928年 作者 纽维尔·康威斯
1928   ·  colour lithograph  ·  14.5 兆像素  ·  图片ID: 393452   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   添加到收藏夹
0 评测
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


配置艺术印刷品



 保存/比较配置





  精湛的艺术印刷品
  奥地利生产
  全球直邮
其他艺术印刷品来自 纽维尔·康威斯
奥德赛:奥德修斯和卡里普索 罗宾汉和他的风流不法分子 奥德赛:奥德修斯和佩内洛普重聚 1836年3月6日在阿拉莫的最后一站_ 罗宾遇见了女仆玛丽安 马和主人 罗伯特路易斯史蒂文森的黑箭插图 在耶路撒冷街道的英国坦克 罗宾汉的过世 苍鹭在夏天,1941年 海伦从查尔斯施里布纳的儿子们出版的苏格兰酋长队那里下来了一块石头,1930年 奥德赛:变形虫,大海的老人 Arion和海豚,1938年(石油文艺复兴时期的小组) 奥德赛:奥德修斯的筏子 奥德赛:Eumaeus,the the swineherd
选自我们的畅销作品
相交线,1923年 静物:1887年与矢车菊和罂粟花瓶 Madon de Senonnes,1814-16 软硬(软硬)1927 美丽的公主 RosaPfirsichbäume(Souveir de Mauve) 睡莲,1916-19(另见细节382331) 乌龟训练师 手淫 广告海报'Maurin Quina',Le Puy,法国 梦想之后 两个女朋友 那声尖叫 冬季景观与溜冰者和鸟类陷阱,1565年 裸体模特斜倚

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 21
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
社交媒體和語言
                   

Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (AT) Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (DE) Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (CH) The Indian long thought! All night they drum, and never cease until sun, the bloody hunter, sets the hills on fire, 1928  (GB) The Indian long thought! All night they drum, and never cease until sun, the bloody hunter, sets the hills on fire, 1928  (US)
Il pensiero indiano lungo! Tutta la notte suonano, e non cessano mai fino a quando il sole, il sanguinario cacciatore, dà fuoco alle colline, 1928 (IT) La longue pensée indienne! Toute la nuit, ils tambourinent, et ne cessent jamais avant que le soleil, le chasseur sanglant, met le feu aux collines, 1928 (FR) De Indische lange gedachte! De hele nacht trommelen ze, en houden nooit op totdat de zon, de bloedige jager, de heuvels in vuur en vlam zet, 1928 (NL) ¡El indio pensó mucho! Toda la noche tamborilean, y nunca cesan hasta que el sol, el sangriento cazador, incendia las colinas, 1928 (ES) Индеец долго думал! Всю ночь они барабанят, и никогда не прекращаются, пока солнце, кровавый охотник, не поджигает холмы (RU)
भारतीय ने लंबे समय तक सोचा! पूरी रात वे ढोल बजाते हैं, और सूरज तक कभी नहीं गिरते हैं, खूनी शिकारी, पहाड़ियों को आग लगाता है, 1928 (HI) O pensamento indiano longo! Toda a noite eles tamborilam e nunca param até que o sol, o caçador sangrento, incendeia as colinas, 1928 (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 21 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (AT) Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (DE) Der indische lange Gedanke! Die ganze Nacht trommeln sie und hören nie auf, bis die Sonne, der blutige Jäger, die Hügel 1928 in Brand setzt (CH) The Indian long thought! All night they drum, and never cease until sun, the bloody hunter, sets the hills on fire, 1928  (GB) The Indian long thought! All night they drum, and never cease until sun, the bloody hunter, sets the hills on fire, 1928  (US) Il pensiero indiano lungo! Tutta la notte suonano, e non cessano mai fino a quando il sole, il sanguinario cacciatore, dà fuoco alle colline, 1928 (IT) La longue pensée indienne! Toute la nuit, ils tambourinent, et ne cessent jamais avant que le soleil, le chasseur sanglant, met le feu aux collines, 1928 (FR) De Indische lange gedachte! De hele nacht trommelen ze, en houden nooit op totdat de zon, de bloedige jager, de heuvels in vuur en vlam zet, 1928 (NL) ¡El indio pensó mucho! Toda la noche tamborilean, y nunca cesan hasta que el sol, el sangriento cazador, incendia las colinas, 1928 (ES) Индеец долго думал! Всю ночь они барабанят, и никогда не прекращаются, пока солнце, кровавый охотник, не поджигает холмы (RU) भारतीय ने लंबे समय तक सोचा! पूरी रात वे ढोल बजाते हैं, और सूरज तक कभी नहीं गिरते हैं, खूनी शिकारी, पहाड़ियों को आग लगाता है, 1928 (HI) O pensamento indiano longo! Toda a noite eles tamborilam e nunca param até que o sol, o caçador sangrento, incendeia as colinas, 1928 (PT)


(c) 2020 meisterdrucke.cn