卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来 作者 未知未知

卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来

(Cartalus, hanged by order of his father, is cut cown from the gibbet)

未知未知

未分类的艺术家
卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来 作者 未知未知
1413   ·  Tempera auf Pergament  ·  图片ID: 5379
   添加到收藏夹
0 评测
卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来 作者 未知未知

卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来

(Cartalus, hanged by order of his father, is cut cown from the gibbet)

未知未知

未分类的艺术家
卡塔罗斯被他父亲的命令绞死,从gibbet切下来 作者 未知未知
1413   ·  Tempera auf Pergament  ·  图片ID: 5379
   添加到收藏夹
0 评测
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


配置艺术印刷品



 保存/比较配置

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
其他艺术印刷品来自 未知未知
1950年6月27日巴黎选举Cinemonde小姐:Bill Marshall和Micheline Presle 瓷器的大床,雕刻橡木,1580年 Abraham Abulafia的&39;Sefer Hashem&39;(羊皮纸上的墨水) 海报广告自行车工程俾斯麦 月亮牛; 2016年 1922年图坦卡蒙墓的完整印章 有关通过 Diego Rivera(在他的圣天使工作室) 玛丽莲梦露在贝弗利卡尔顿酒店,c.1951 苏格兰,Miliaria Scotia地图 景观与鸟类,浆果,玫瑰和兔子 罗睺罗 1850年Moliere的&39;Tartuffe&39;场景(油) 托比亚斯治愈了失明的父亲 医生Yutog Yontan Gonpo
其他艺术印刷品来自 未知未知
1950年6月27日巴黎选举Cinemonde小姐:Bill Marshall和Micheline Presle 瓷器的大床,雕刻橡木,1580年 Abraham Abulafia的&39;Sefer Hashem&39;(羊皮纸上的墨水) 海报广告自行车工程俾斯麦 月亮牛; 2016年 1922年图坦卡蒙墓的完整印章 有关通过 Diego Rivera(在他的圣天使工作室) 玛丽莲梦露在贝弗利卡尔顿酒店,c.1951 苏格兰,Miliaria Scotia地图 景观与鸟类,浆果,玫瑰和兔子 罗睺罗 1850年Moliere的&39;Tartuffe&39;场景(油) 托比亚斯治愈了失明的父亲 医生Yutog Yontan Gonpo
选自我们的畅销作品
树下的裸体 德累斯顿的看法由月光 现代罗马 - 坎波Vaccino Selfportrait我 来自湖泊的卢塞恩 飞行反对被月光照亮天空的猫头鹰 孤独的树 Drei Grazien Neuwerk by Moonlight 奥克伍德修道院 戴着毡帽的自画像,1887-88 Pallanza,马焦雷湖 法国裸体模特 羊羔的女孩(一个怀抱羊羔的女孩的半身画像) Der vierte Stand(第四州)。 1898-1901
选自我们的畅销作品
树下的裸体 德累斯顿的看法由月光 现代罗马 - 坎波Vaccino Selfportrait我 来自湖泊的卢塞恩 飞行反对被月光照亮天空的猫头鹰 孤独的树 Drei Grazien Neuwerk by Moonlight 奥克伍德修道院 戴着毡帽的自画像,1887-88 Pallanza,马焦雷湖 法国裸体模特 羊羔的女孩(一个怀抱羊羔的女孩的半身画像) Der vierte Stand(第四州)。 1898-1901

Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Cartalus, gehängt im Auftrag seines Vaters, wird aus dem Gibbet geschnitten (AT) Cartalus, gehängt im Auftrag seines Vaters, wird aus dem Gibbet geschnitten (DE) Cartalus, gehängt im Auftrag seines Vaters, wird aus dem Gibbet geschnitten (CH) Cartalus, hanged by order of his father, is cut cown from the gibbet (GB) Cartalus, hanged by order of his father, is cut cown from the gibbet (US) Cartalus, impiccato per ordine di suo padre, viene tagliato a pezzi dal gibbet (IT) Cartalus, pendu par ordre de son père, est coupé du gibet (FR) Cartalus, opgehangen in opdracht van zijn vader, wordt geknipt van de galg (NL) Cartalus, ahorcado por orden de su padre, es cortado de la horca (ES) Cartalus, повешенный по приказу отца, отрублен на гиббет (RU) अपने पिता के आदेश से फंसे कार्टालस को गिबेट से काट दिया गया (HI) Cartalus, enforcado por ordem de seu pai, é cortado da forca (PT) カルタロスは父親の命令で絞首刑にされ、ギベットからカウンティを切り取られる (JP) يتم قطع كارتالوس ، المعلق بأمر من والده ، من المنصة (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.cn