对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 作者 威廉·布雷克

对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来

(For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening)

威廉·布雷克

维多利亚艺术
对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 作者 威廉·布雷克
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  图片ID: 1871
   添加到收藏夹
0 评测
对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 作者 威廉·布雷克

对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来

(For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening)

威廉·布雷克

维多利亚艺术
对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 作者 威廉·布雷克
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  图片ID: 1871
   添加到收藏夹
0 评测
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


配置艺术印刷品



 保存/比较配置

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
其他艺术印刷品来自 威廉·布雷克
大红龙和海上野兽 大红龙和女人披着太阳 Tiriel支持垂死的Myratana并诅咒他的儿子,1786-89(笔,墨水和刷在纸上) 撒旦引起叛逆天使,1808年 通奸中的女人 幸运的女神,由Dante Alighieri绘制的神圣喜剧的插图,1824-27(钢笔和墨水与铅笔和粉笔) 跳蚤的幽灵 圣彼得和圣詹姆斯与但丁和比阿特丽斯 野兽的数量是666 夜间被云雀吓了一跳 纯真和经验的歌曲,板块32,体验Frontispiece(宾利28) 标题页,来自天堂与地狱的婚姻 一个留着长长的白胡子的裸体男子坐在地上,膝盖向上,闭着眼睛,从1794年的Urizen第一本书中取出12号板(用wc进行浮雕蚀刻) 为孩子。天堂之门,板块12,帮助!救命! 一个留着长长的白胡子的裸体男子,来自“Urizen的第一本书”的板3,1794年(彩色印刷浮雕蚀刻墨水和纸张上的卫生纸)
其他艺术印刷品来自 威廉·布雷克
大红龙和海上野兽 大红龙和女人披着太阳 Tiriel支持垂死的Myratana并诅咒他的儿子,1786-89(笔,墨水和刷在纸上) 撒旦引起叛逆天使,1808年 通奸中的女人 幸运的女神,由Dante Alighieri绘制的神圣喜剧的插图,1824-27(钢笔和墨水与铅笔和粉笔) 跳蚤的幽灵 圣彼得和圣詹姆斯与但丁和比阿特丽斯 野兽的数量是666 夜间被云雀吓了一跳 纯真和经验的歌曲,板块32,体验Frontispiece(宾利28) 标题页,来自天堂与地狱的婚姻 一个留着长长的白胡子的裸体男子坐在地上,膝盖向上,闭着眼睛,从1794年的Urizen第一本书中取出12号板(用wc进行浮雕蚀刻) 为孩子。天堂之门,板块12,帮助!救命! 一个留着长长的白胡子的裸体男子,来自“Urizen的第一本书”的板3,1794年(彩色印刷浮雕蚀刻墨水和纸张上的卫生纸)
选自我们的畅销作品
流浪的阴影 星夜 大红龙和海上野兽 黑色Lütschine 学校考试 软硬(软硬)1927 紫罗兰的女人,1874年 1863年特鲁维尔的码头和码头(木材上的油) 沉默的夜晚,1891年 The Music Revenants,c.1892(印度水墨) 修补帆,1896年 儿童游戏 Sybil沙宣(木炭纸) 在相模省的Shichiri海滩 睡莲池
选自我们的畅销作品
流浪的阴影 星夜 大红龙和海上野兽 黑色Lütschine 学校考试 软硬(软硬)1927 紫罗兰的女人,1874年 1863年特鲁维尔的码头和码头(木材上的油) 沉默的夜晚,1891年 The Music Revenants,c.1892(印度水墨) 修补帆,1896年 儿童游戏 Sybil沙宣(木炭纸) 在相模省的Shichiri海滩 睡莲池

Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (DE) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (CH) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening (GB) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening (US) Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 16, Il viaggiatore si affretta nella sera (IT) Pour les sexes - Les portes du paradis, planche 16, le voyageur se hâtait dans la soirée (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, Plate 16, haast de reiziger zich in de avond (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 16, El viajero se apresura en la noche (ES) Для полов - Врата рая, фото 16, Путешественник спешит вечером (RU) लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 16, द ट्रैवलर इवनिंग में शाम (HI) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Placa 16, O Viajante apressa-se à noite (PT) For the Sexes- The Gates of Paradise、Plate 16、The Traveller hasteth in the Evening (JP) للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 16 ، المسافر يسرع في المساء (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.cn